نقد و بررسی
دیوان حافظ شیرازی نفیس کاغذ معطر لب طلامشخصات
ناشر
پیام عدالت
نویسنده
حافظ شیرازی
قطع کتاب
رحلی
نوع جلد
گالینگور
سال چاپ
1398
نوبت چاپ
اول
تعداد صفحات
456
کتاب دیوان حافظ شیرازی نوشته خواجه شمس الدین محمد حافظ شیرازی خطاط مصطفی اشرفی, توسط انتشارات پیام عدالت به چاپ رسیده است.
موضوع کتاب: ادبیات فارسی, کتاب نفیس, شعر فارسی قالبهای شعری مانند قطعه و قصیده و مثنوی و رباعیات
مباحث کتاب دیوان حافظ شیرازی
این کتاب با قطع (معطر،لب طلا) و نوع کاغذ (معطرلب طلا) با نوع جلد چرم با قاب بازشو می باشد.
دیوان حافظ کتابی است مشتمل بر همه اشعار باقیمانده از حافظ. بیشترِ این شعرها به زبان فارسی است، اما اشعار ملمع (به زبان فارسی و عربی) و یک غزل تمام عربی هم در آن به چشم میخورد. مهمترین بخش این دیوان، غزلیات است. شعرهایی در دیگر قالبهای شعری مانند قطعه، قصیده، مثنوی و رباعی هم در این دیوان هست.هیچ نشانهای مبنی بر نابودی بخش عمدهای از اشعار حافظ در دست نیست و علاوه بر این، حافظ در زمان حیاتش شهرت زیادی داشتهاست. بنابراین زیاد نبودنِ تعداد شعرهای موجود در دیوان نشان میدهد که او شاعر پرکاری نبودهاست.
شمار همه غزلهایی که بهطور کلی مورد پذیرش واقع شدهاند، کمتر از ۵۰۰ غزل هستند: ۴۹۵ غزل در ویرایش قزوینی و غنی، ۴۸۶ غزل در ویرایش دوم خانلری و ۴۸۴ غزل در ویرایش سایه.
اصالت رباعیات حافظ مورد تردید جدی است و ازاینرو همه رباعیات از ویرایش سایه زدوده شدهاست.پرویز ناتل خانلری رباعیات حافظ مینویسد: «هیچیک از رباعیات منسوب به حافظ چه در لفظ و چه در معنی، ارزش و اعتبار چندانی ندارد و بر قدر و شأن این غزلسرا نمیافزاید.
دیوان حافظ، به احتمال زیاد، نخستین بار پس از مرگ او، توسط محمد گلندام گردآوری شدهاست. البته بعضی از گزارشهای تایید نشده حاکی از آن است که حافظ دیوان خود را در ۷۷۰ ه.ق، یعنی بیش از بیست سال قبل از مرگش ویرایش کردهاست. اما هیچ دستنویسی از این نسخه وجود ندارد.چندین نسخهٔ خطی شناختهشده در ایران، اروپا و جاهای دیگر موجودند که تاریخ آنها از ربع دوم و سوم سدهٔ پانزدهم میلادی، یعنی از سی تا شصت سال پس از مرگ شاعر است و قابل اطمینانترین آنها کمتر از ۵۰۰ شعر دارند، درحالیکه نسخههای بعدتر دارای ۶۰۰ شعر و فراتر از آنند. در سال ۱۹۵۸ پرویز ناتل خانلری دستنویسی متعلق به حدود ۸۱۳ ه.ق منتشر کرد که دربردارندهٔ ۱۵۲ شعر در شرایط متنی خوب است. نسخههای خطی اشتقاقی، گاهی با شرحهای فارسی، ترکی یا اردو، در طول چهار سدهٔ بعدی ادامه یافت.
0دیدگاه