نقد و بررسی
عاشق مترسکمشخصات
ناشر
ققنوس
نویسنده
فیلیپس هیستینگز
مترجم
بهمن فرزانه
قطع کتاب
رقعی
نوع جلد
شومیز
سال چاپ
1398
نوبت چاپ
چهارم
تعداد صفحات
248
کتاب عاشق مترسک نوشته فیلیپس هیستینگز با ترجمه بهمن فرزانه، توسط انتشارات ققنوس به چاپ رسیده است.
موضوع کتاب: زبان و ادبیات, ادبیات داستانی خارجی, رمان خارجی
درباره کتاب عاشق مترسک
چگونه میتوان یک مترسک را توصیف کرد ؟ مثل این است که بخواهی فقط با چند کلمه همه جهان را یکجا بیان کنی . کسانی هستند که از موش میترسند . بعضیها هم از دزدها و بعضی هم از اشباح وحشت دارند . خیلیها هم هستند که میترسند و خودشان هم نمیدانند که از چه چیزی میترسند . ولی من شخصاً دیگر از چیزی واهمه ندارم . گرچه در این خانه روستایی در میان مزرعه تنها هستم و بیرون هم سرما بیداد میکند . معمولاً صدای خروش دریا را با وجودی که از ما دور است میشنویم ولی امشب صدای باد و دریا به هم آمیخته و خروش آنها یکصدا شده است . « مترسک آرام بود . با لحنی رسمی صحبت میکرد . پدرم نگاهش را روی من چرخاند و گفت : من اصلاً خوشم نمیآید که ولگردها پا به این جا بگذارند . او را از کجا آوردهای ؟ » « بهمن فرزانه » مترجم نام آشنای کتاب ماندگار « صد سال تنهایی » اثر جاویدان گابریل گارسیا مارکز نویسنده کلمبیایی این بار به سراغ مترسکی گمنام و عاشق رفته است . فرزانه در انتخاب کتاب برای ترجمه دقت زیادی دارد چرا که ذائقه خواننده ایرانی را به خوبی میشناسد . او مترجم آثار نویسندگان بزرگی چون گراتزیا دلددا ، آلبا دسس پدس ، لوئیجی کاپوآنا ، و . . . است .
0دیدگاه