نقد و بررسی
اصول و روش ترجمه حسین ملا نظر انتشارات سمتمشخصات
ناشر
سمت
نویسنده
حسین ملا نظر
قطع کتاب
وزیری
نوع جلد
شومیز
سال چاپ
1401
نوبت چاپ
بیست و دوم
تعداد صفحات
120
کتاب اصول و روش ترجمه نوشته حسین ملا نظر، توسط انتشارات سمت به چاپ رسیده است.
موضوع کتاب: زبان دانشگاهی, مترجمی زبان انگلیسی, دبیری و ادبیات انگلیسی
این کتاب برای دانشجویان رشتههای مترجمی، دبیری و ادبیات انگلیسی در مقطع کارشناسی به عنوان منبع اصلی درس «اصول و روش ترجمه» به ارزش 2 واحد تدوین شده است.
مباحث کتاب اصول و روش ترجمه
Preface
- Introduction
- Chapter I: Lexical Meaning : Saying Things Directly
- I.1. Denotation : Referential Meaning
- I.2. Collocation : Collocative Meaning
- I.3. Change of Form : Lexical Adjustment
- I.4. Associative Meaning
- I.5. Lexical Gap
- Chapter II: Implicit Meaning : Saying Things Indirectly
- II.1. Implicit vs Explicit Information
- II.2. Presupposition (I) : Substitution and Ellipsis
- II.3. Presupposition (II) : Reference
- ChapterIII: Figurative Meaning : Saying Something , Meaning Another
- III.1. Metaphor and Smile
- III.2. Idioms and Proverbs
- III.3. Metonymy , Synecdoche , and Euphemism
- Chapter IV: Structure : How to Say Things
- IV.1. Basic Sentence Patterns
- IV.2. Words , Phrases , and Clauses : Contents of Sentence Patterns
- IV.3. The Verb and the Related Elements (I) : The Indicative and Imperative Moods
- IV.4. The Verb and the Related Elements (II) : The Hypothetical Mood
References
0دیدگاه