نقد و بررسی
کتاب فن ترجمه از عربی به فارسی کد 1456مشخصات
ناشر
سمت
نویسنده
رضا ناظمیان
قطع کتاب
وزیری
نوع جلد
شومیز
سال چاپ
1402
نوبت چاپ
پنجم
تعداد صفحات
248
کتاب فن ترجمه از عربی به فارسی نوشته دکتر رضا ناظمیان، توسط انتشارات سمت به چاپ رسیده است.
موضوع کتاب: ادبیات, زبان و ادبیات فارسی, انواع متن و روشهای ترجمه, ترجمه برخی ساختارهای ویژه
همکاری با دانشگاههای کشور سوریه و به خصوص دانشگاههای دمشق و حلب و حمص و لاذقیه از جمله اقداماتی است که به اراده مسئولان عالیرتبه ایران و سوریه و دست اندرکاران دانشگاههای مذکور و «سمت» به منظور گسترش روابط علمی و فرهنگی دو کشور شکل گرفته است که نخستین گام آن، تالیف کتاب مشترک با همکاری استادان ایرانی و سوری برای دانشجویان عرب زبان رشته زبان و ادبیات فارسی است و کتاب حاضر یکی از این کتابهاست.
This book teaches the translation from Arabic language to Persian language in a simple way. The points of interpretation are explained in the heart of the text, and in fact they have applicable nature. Manifold and multiple choice questions and practices cause the student to be gradually acquainted with the spirit of Persian and Arabic language. The other subjects of the book are editing of translation and synchronous with translator and theoretical issues of interpretation.
مباحث کتاب فن ترجمه از عربی به فارسی
- سخن ناشر
- پیشگفتار مولف
- مقدمه: انواع متن و روشهای ترجمه
- درس اول: معرفه و نکره
- درس دوم: جمله اسمیه و فعلیه
- درس سوم: فعل داشتن
- درس چهارم: افعال (1): فعل ماضی
- درس پنجم: افعال (2): مضارع و مستقبل و ترجمه افعال مجهول
- درس ششم: ترکیبهای وصفی اضافی
- درس هفتم: اسم تفصیل، فعل تعجب
- درس هشتم: مفعول مطلق، تمییز
- درس نهم: ترجمه حروف جر
- درس دهم: ترجمه برخی ساختارهای ویژه
- درس یازدهم: حال
- درس دوازدهم: فعلهای کمکی
- درس سیزدهم: مترادفها
- درس چهاردهم: معادل آشنا
- درس پانزدهم: تقطیع جملههای بلند، تقدیم و تاخیر
- درس شانزدهم: رعایت موقعیتها
- درس هفدهم: معادلیابی برای اسامی خاص، تاریخها و عناوین
- درس هجدهم: ویرایش
- درس نوزدهم: گام به گام با مترجم
- پاسخنامه
- پیوست: فرهنگهای لغت
- فهرست منابع
0دیدگاه